《长恨歌》是唐代著名诗人白居易的名篇,全诗以恨为主题叙述了唐玄宗李隆基和杨贵妃的爱情悲剧。接下来请欣赏学习啦小编给大家网络收集整理的长恨歌精彩句子赏析。
长恨歌精彩句子赏析
汉皇重色思倾国,御宇多年求不得
汉皇爱好美色,想得到绝代佳人,做皇帝统治天下多年,却一直找不到最理想的美人。开篇两句看似寻常,含量却极大。作为一国之君,不 重德思贤才 ,却 重色思倾国 ,能有什么好结果呢?只七个字,就揭示了故事的悲剧根源,确定了全诗情节发展方向。 倾国 一词,本来指能够使全国人为之倾倒的美色。《汉书 孝武李夫人传》载,李延年向汉武帝引荐李夫人时,曾歌曰: 北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾城与倾国,佳人难再得。 但在这里,后人读出了它的另一重意义: 思倾国,果倾国矣!
汉皇 ,指汉武帝刘彻。唐人文学创作常以汉称唐,这里借指唐玄宗李隆基。本诗写唐明皇和杨贵妃的爱情故事,只开头一句以汉代唐,其它地名人名大都是实的。
杨家有女初长成,养在深闺人未识
杨家有个女儿,刚刚出落成人,娇养在深闺里,无人有幸相识。 杨家 ,指蜀州司户杨玄琰家。杨家有女,小名玉环,蒲州永乐(今山西芮城)人,自幼由叔父杨玄珪抚养。开元二十三年(735),杨玉环十七岁,被册封为玄宗之子寿王李瑁之妃。二十二岁时,玄宗欲纳为妃,慑于公媳名分,将其度为女道士,住太真宫,道号太真。二十七岁,玄宗册封她为贵妃。
白居易将杨玉环写成以 处子 入后宫,有人以为这是 为尊者讳 。其实不然。白居易并非单纯地批判李、杨的爱情,他是要让他们的爱情建立在纯洁真挚的基础上,从而体会那一份由爱情毁灭爱情的无可奈何的感伤。
天生丽质难自弃,一朝选在君王侧
天然生成的美丽姿色,毕竟不能自甘埋没;时机到来的那一天,她果然被选到君王身边。此正白居易《昭君怨》 明妃风貌最娉婷,合在椒房应四星 之意。
回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色
她回眸一笑,就生出百般妩媚、千般娇羞;相形之下,六宫中的美人全都黯然失色。这里, 一 和 百 形成映衬,又和 六宫 形成对比。只 一笑 ,就能生 百媚 ,见出杨妃的绝顶美艳与万种风情。从 一 到 百 ,再到 六宫 ,数位的递升,展示了杨妃魅力的不可抗拒,为后文写她受到独宠作了铺垫。 粉黛 ,本为女性化妆用品,这里代指六宫中的女性。
春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂
寒冷的初春,皇帝赐她到华清池沐浴,柔滑的温泉水浸润着她美玉似的肌肤。 滑 ,是华清宫水的特征,也是杨妃肌肤的特征,同时形象地呈现出晶莹水珠与光洁皮肤互映的情状。 凝脂 ,出自《诗经 卫风 硕人》 肤如凝脂 。它传达给人的感觉,一是白净细嫩,二是光滑滋润,三是清凉可人。杨妃 丰肉微骨 , 肌理细腻 ,赐浴华清之时正值年轻,故以 凝脂 形容十分恰当。 华清池 ,在今陕西省临潼县南的骊山下。唐贞观十八年(644)建汤泉宫,咸亨二年(671)改名温泉宫,天宝六载(747)扩建后改名华清宫。玄宗每年冬季和春初都要到此游乐。
侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时
侍奉的宫女将贵妃扶起,她显得娇滴滴的,身软无力;这正是她刚刚得到皇帝宠爱的时候。 恩泽 有两意:一指皇帝宠幸,二指云雨欢会。写云雨欢会,不带色情,而以含蓄丽辞状之,是高明处。
云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵
她有云一般的鬓发,花一样的容貌,头上装饰着轻轻摆动的金步摇。在温暖的芙蓉帐里,她和皇帝欢度春宵。 云鬓 ,形容女子鬓发轻盈飘逸。 金步摇 ,古代贵族妇女的一种首饰。以金做成 山题 (山形的底座),用金银丝屈曲制成花枝形状,上面有金、银、翡翠做的花、鸟、兽等装饰,缀以珠玉,插在头上,随步而摇曳生姿,故曰 步摇 。 芙蓉帐 ,绣着莲花的华贵帐子。 芙蓉 即荷花。参以下文 芙蓉如面柳如眉 、白居易《上阳白发人》 脸似芙蓉胸似玉 、《感镜》 自从花颜去,秋水无芙蓉 、《简简吟》 色似芙蓉声似玉 等诗,则知此处不单单写帐,而有以帐上 芙蓉 与帐里 芙蓉 相比映之意。 暖 ,非仅指 芙蓉帐暖 ,也有暗喻李、杨爱欢爱缠绵之意。 度春宵 之 春 ,一方面照应了前文中的 春寒 句,另一方面极言良宵之可贵。
春宵苦短日高起,从此君王不早朝
春宵是那样的美好,只是苦于太短,干脆睡到太阳老高。从此以后,君王再也不上早朝听政了。 春宵 承上,属修辞上之顶真格,同时又开启下文。 春宵 之可贵,正在其短,而李、杨鱼水和谐,爱意正浓,尤觉 春宵 之短。这两句不但写李、杨欢情浓烈,亦含有贪爱怠政之意。因为圣明君主亲躬政事,日夜操劳犹恐有失,决不会贪睡而 不早朝 。而沉溺于个人情欲之中的君主,无论其情欲是否合理,都终非 圣明天子事 。
承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜
她享受着君王的恩宠,侍奉君王欢宴,没有一丝空闲。春日之时,随从君王游赏,夜晚之时,陪伴君王共枕。 承欢侍宴 ,据《新唐书 杨贵妃传》: 太真得幸,善歌舞,邃晓音律。且智算警颖,迎意辄悟。帝大悦,遂专房宴。 夜专夜 指夜夜由杨妃一人独占侍寝之机。这两句和上面
其他几句一起,概括李、杨缠绵情状,将浓烈欢情与荒废朝政融在一起。今日之沉缅美色,正是他日 长恨 的内因。
后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身
后宫中的美女有三千多人,但三千人的宠爱都集于她一身。一句之中,用大小迥异的两个数字,形成对立之势,给诗句增添了表现力。前面 回眸 一联,采用的是递升的夸张,此处用的则是递减,充分写出杨妃得宠之专、受宠之深。
金屋妆成娇侍夜,玉楼宴罢醉和春
她在华美的房屋中梳好晚妆,更显娇艳,准备着侍奉君王过夜;玉楼欢宴完毕,醉意中更洋溢着春情。《长恨歌》前半部分用了许多 春 字,这当然并不意味着李、杨一系列的活动只发生在春天,诗人只是利用了 春 这一原型意象而已。春天是万物萌动的季节,是人的情欲勃发的季节。细细品味《长恨歌》前半部分,我们就会发现,有 春 这一背景作衬托,李、杨的爱情就更加热烈,更显浪漫。 金屋 ,指专为女性所修之华美房室。据《汉武故事》载,汉武帝年幼时曾说,如果能娶表妹阿娇作妻子,就给她造一座金房子住。这里是指杨贵妃的住所。 玉楼 ,华贵的楼阁,《十洲记》: 昆仑有玉楼十二。 此指华贵的宫室。
姊妹弟兄皆列土,可怜光彩生门户
凭借贵妃,杨氏一门兄弟姐妹个个拜爵封官,领了封地。真是令人羡慕呀,一家门户尽生光彩。天宝四载,唐玄宗册封杨玉环为贵妃后,追赠其父杨玄琰为太尉、齐国公;叔杨玄珪擢升光禄卿;宗兄杨铦为鸿胪卿;杨锜为侍御史;杨钊为右丞相,赐名国忠;母封凉国夫人;大姐、三姐、八姐封为韩、虢、秦三国夫人。可谓 一人得道,鸡犬升天 。杨氏一门,出入宫廷,执掌朝政,势焰熏天。 列土 ,即裂土,封有爵位和食邑(分封土地)。 可怜 ,可爱,值得羡慕。
遂令天下父母心,不重生男重生女
于是,使得天下的父母们都改变了心愿,不重视生男孩只想生个千金。杨妃的得宠,居然改变了根深蒂固的重男轻女的观念。白居易如此写,目的很明确,仍是为了显示李隆基对杨妃的宠爱之至,以及由此产生的社会影响。陈鸿《长恨歌传》通行本云,当时民谣有 生女勿悲酸,生男勿喜欢 , 男不封侯女作妃,看女却为门上楣。 楣 ,门户上的横木,古时显贵之家门户高大,因以门楣称门第。此句指杨家因生女而一门显赫。
骊宫高处入青云,仙乐风飘处处闻
骊山的华清宫,高高地耸入云霄;美妙动听的音乐,随风飘荡,处处都能听到。此处是写音乐,更是写李隆基与杨贵妃。因为他们都懂音乐、爱音乐,音乐的美妙与持续隐寓着李、杨爱情的浓烈与缠绵。而在这快活似神仙的背后,君王已忘了 人间 。 骊宫 ,骊山上的宫殿,即华清宫。
缓歌慢舞凝丝竹,尽日君王看不足
配合着管弦之乐,她轻歌曼舞。皇帝如醉如痴,整日整夜,看个不够。据《旧唐书 杨贵妃传》载: 太真姿质丰艳,善歌舞,通音律。 丝 ,指弦乐器, 竹 ,指管乐器。
歌舞丝竹在缓慢舒长的节拍下,渐趋于平稳,李杨长相厮守的爱情生活,也要就此在尘世间告终。
渔阳鼙鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲
突然间,渔阳叛乱的战鼓惊天动地而来,惊断了宫中演奏的《霓裳羽衣曲》。至此,全诗的节奏和笔调,顿时由缠绵婉转,变为劲健快捷。 渔阳鼙鼓 句,指天宝十四载(755)十一月,安禄山起兵叛乱。 渔阳 ,郡名,辖今北京平谷区和河北蓟县等地,当时属于平卢、范阳、河东三镇节度使安禄山的辖区。 鼙鼓 ,古代骑兵用的小鼓,这里泛指战场上的鼓声。 破 ,古乐舞曲中有 入破 ,这里指破坏。 霓裳羽衣曲 ,唐代大型舞曲。《新唐书 礼乐志》载,开元年间, 河西节度使杨敬忠献《霓裳羽衣曲》十二遍 ,经唐玄宗润色并作歌辞。乐曲着意表现虚无缥缈的仙境和仙女形象,天宝后曲调失传。
九重城阙烟尘生,千乘万骑西南行
京城里到处升起了烟尘,成千上万的车辆马匹护卫着皇帝逃往西南。 九重城阙 ,九重门的京城,此指长安。 烟尘生 ,指发生战事。 西南行 ,指逃亡四川。天宝十五载(756)六月,安禄山破潼关,逼近长安。玄宗带领杨贵妃等,凌晨自延秋门出,随从仅宰相杨国忠、韦见素、陈玄礼、内侍高力士及太子等人;亲王、妃主、皇孙以下,大都从之不及。可知这次逃亡极为仓促。 六军扈从者,千人而已 ,情况本来十分狼狈,可是写到诗里,就和历史不一样了。诗中用 千乘万骑 ,有 为尊者讳 之意。《傅雷家书》评价说: 写帝王逃难自有帝王气概。
翠华摇摇行复止,西出都门百余里
皇帝的仪仗车驾飘飘摇摇,行进中走走停停。从京城西门逃出,两天才走了不过一百余里,来到马嵬坡。安史叛军眼看就要杀来,逃难入蜀的队伍应该是没命地奔跑,为何行进如此迟缓呢?这是因为 千乘万骑 本不想追随李、杨落荒而逃。这两句反映出军心不稳、人心涣散,含蓄地烘托出兵变即将发生时的气氛,预示着悲剧的高潮即将出现。 翠华 ,皇帝仪仗队上树立的华盖,以翠鸟之羽毛为饰,故名。 百余里 ,指马嵬距长安一百多里。
六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死
护驾的六军不肯前行,又有什么办法呢?在凄楚缠绵之中,绝代美人杨贵妃就这样被凄惨地勒死于马前。 六军 ,周代制度,天子六军,每军一万二千五百人,后泛称皇帝的警卫部队。 宛转 ,犹展转,形容美人临死前哀怨凄楚缠绵的样子。 蛾眉 ,本指美女的眉毛,后借指美女,此处指杨贵妃。《资治通鉴》载,到马嵬驿后,将士饥疲,多已愤怒。陈玄礼以祸由杨国忠起,要杀掉他。正巧吐蕃使者二十余人拦住了杨国忠,诉说饥饿无食。杨国忠还没来得及答复,军士就大呼: 杨国忠与胡虏谋反! 在逃跑中,杨国忠被军士杀死。唐玄宗听到喧哗之声,出门察看情由,并慰劳军士,命令军士收队,但军士不肯响应。唐玄宗派高力士问是怎么回事,陈玄礼回答说: 国忠谋反,贵妃不宜供奉,愿陛下割恩正法。 唐玄宗说: 贵妃深居,安知国忠反谋? 高力士回道: 贵妃诚无罪,然将士已杀国忠,而贵妃在陛下左右岂敢自安?愿陛下审思之,将士安则陛下安矣。 玄宗只好命高力士把贵妃带到佛堂,将她勒杀。
六军不发 ,要求处死杨贵妃,是愤于唐玄宗迷恋酒色,祸国殃民。诗句以替罪羊之死,委婉含蓄地抨击了唐玄宗。
花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头
头上的花钿一件一件掉落地上,无人拾取;其中有珍贵的翠翅、金雀,还有玉搔头。 花钿 ,用金翠珠宝等制成的花朵形首饰。 翠翘 ,一种镀成翠色的、像鸟儿翘着长尾样的头饰。 金雀 ,指雀形的金钗。 玉搔头 ,指用玉制成的簪子。这些都是 花钿 的具体种类。诗人一一细数,写香消玉殒之凄情惨状,宛然如在目前。上文的 云鬓 句,虽然也是罗列静态性名词,但尾字 摇 却多少使句子具有了一点动感,这动感与李杨热烈的爱恋是映衬着的。而 翠翘 句同样罗列静态性名词,全句无半分活力,这正与杨妃之惨死相宜,与 无人收 相呼应。
君王掩面救不得,回看血泪相和流
一代君王,面对此状,只能掩面痛哭,却无法挽救;回头眷顾,禁不住血泪交流。 救不得 ,不是不想救,而是救不了,是无助与无奈。既曰 掩面 ,又曰 回看 ,岂不矛盾?其实, 掩面 是不忍见其死, 回看 是不忍无情地离去。这里,一 血 一 泪 ,一死一生,衬托出凄惨、痛苦、万般无奈的情状。
黄埃散漫风萧索,云栈萦纡登剑阁
秋风瑟瑟,卷起漫天黄尘,君臣们历尽艰辛,通过盘旋曲折、高入云宵的栈道,才抵达剑阁。 剑阁 ,又称剑门关,在今四川剑阁县东北大、小剑山之间,是由秦入蜀的要道。此地群山如剑,峭壁中断处,两山对峙如门。诸葛亮为蜀相时,命人凿石驾凌空栈道以通行。据历史记载,玄宗幸蜀并不经过剑门关。白居易如此虚构,意在借助剑门关的险峻,渲染一种艰辛的氛围。另外,入蜀之初在六月,七月即达成都,一路上的真实景况也不会 黄埃散漫风萧索 。秋天乃万物凋零、生机消歇的季节,是生命悲剧的季节。从春天到秋天,李、杨爱情也走向悲剧。白居易虚构路途的险峻、时景的萧瑟,无非要与当时动荡的时局,与玄宗衰飒的心境相配合。
峨嵋山下少人行,旌旗无光日色薄
峨嵋山下行人稀少,太阳暗淡无光,旌旗也失去色泽。 峨嵋山 ,今四川峨眉山。明皇逃蜀,并未经过,这里也是泛用典故。 无光 与 薄 互文,渲染气氛,以衬托人物的心境。
蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情
蜀江一片碧绿,蜀山一派青葱,日日夜夜触动着君王的相思之情。上句写连绵不断的碧水青山,下句写李隆基的内心世界。以美丽的自然景色,反衬回肠荡气的相思之情。 朝朝暮暮 ,用循环往复的动态变迁,衬托李隆基内心的孤寂与苦闷。
行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声
在行宫里望月亮,是一片伤心之色;空山夜雨里,听铃铛声响,是令人断肠的哀音。这两句诗不直说唐明皇伤心断肠,而以悲凉之景,烘托人物的痛苦悲情,曲尽其妙。 行宫 ,皇帝外出时临时居住的宫室。 夜雨闻铃 ,栈道险要处,要拉铁索方能通过,上系铃铛,以便行人闻声前后照应。唐代郑处诲《明皇杂录》云: 明皇既幸蜀,西南行。初入斜谷,属(遇)霖雨(连阴雨)涉旬,于栈道雨中闻铃音与山相应。上(明皇)既悼念贵妃,采其声为《雨霖铃》曲,以寄恨焉。
天旋日转回龙驭,到此踌躇不能去
战乱平定后,时局好转,君王起驾回京,路经赐死杨贵妃的马嵬坡,徘徊留恋,不忍离去。 天旋日转 ,暗指肃宗至德二年(757)九月,郭子仪军收复长安,十二月唐玄宗回到长安。去时同车共载,返时人如黄鹤,再经马嵬,怎能不倍感伤情! 龙驭 ,皇帝的车驾。
马嵬坡下泥土中,不见玉颜空死处
马嵬坡下,杨妃葬身之处,空有荒凉的泥土,再也见不到她美丽的容颜。据史载,唐玄宗由蜀返回长安,途经马嵬坡葬杨妃处,曾派人置棺改葬。挖开土冢,尸已腐烂,惟存所佩香囊。一个 空 字,蕴含着唐玄宗悲哀、痛苦的回忆和无尽的思念之情。 马嵬坡 ,在今陕西省兴平市西,即 西出都门百余里 所指之地。
君臣相顾尽沾衣,东望都门信马归
君看着臣,臣望着君,伤心的眼泪,打湿了衣裳。向东远望长安城,放松马绳,任它前行。马嵬坡距长安百余里,东望是望不到的,此处只是说长安从心理上感觉已近。即将回到失而复得的京城,本该快马加鞭,然而玄宗怅然若失,意趣全无,只因美人已去,
其他一切似已无足轻重,正所谓 不爱江山爱美人 。 都门 ,都城之门,这里代指长安。